तमारुरुक्षुं देवेशं तुष्ठवु: परमर्षय: । गन्धर्वा दैवसड्घाश्न तथैवाप्सरसां गणा:,देवेश्वर शिव रथपर चढ़ना चाहते हैं, यह देखकर महर्षियों, गन्धर्वों, देवसमूहों तथा अप्सराओंके समुदायोंने उनकी स्तुति की
tam ārurukṣuṁ deveśaṁ tuṣṭuvuḥ paramarṣayaḥ | gandharvā daivasaṅghāś ca tathaivāpsarasāṁ gaṇāḥ ||
Khi Đấng Chúa tể chư thiên sắp bước lên cỗ xe, các đại hiền triết đã tán dương Ngài; các Gandharva, các đoàn thiên thần và các nhóm Apsara cũng đồng thanh ca tụng.
दुर्योधन उवाच
The verse highlights the ethical and spiritual force of honoring rightful divine authority: when a supreme power prepares to act, the wise and celestial beings respond with stuti (praise), suggesting that reverence, humility, and recognition of higher order are integral to dharmic conduct.
A divine lord (deveśa) is about to mount a chariot; witnessing this, great seers, Gandharvas, the assembled gods, and Apsarases collectively extol him, marking an auspicious, reverential moment immediately before significant action.