कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan
Adhyāya 31
अथान्योन्यस्य संयोगाच्चातुर्वर्ण्यस्य भारत । भारत! इन्हींसे अनुलोम और विलोम क्रमसे विभिन्न वर्णोकी उत्पत्ति होती है। चारों वर्णोके पारस्परिक संयोगसे अन्य जातियाँ उत्पन्न हुई हैं ।। ४४ $ ।। गोप्तार: संगृहीतारो दातार: क्षत्रिया: स्मृता:,इनमें क्षत्रिय-जातिके लोग सबकी रक्षा करनेवाले, सबसे कर लेनेवाले और दान देनेवाले बताये गये हैं। ब्राह्मण यज्ञ कराने, वेद पढ़ाने और विशुद्ध दान ग्रहण करनेके द्वारा जीवन-निर्वाह करते हुए सम्पूर्ण जगतपर अनुग्रह करनेके लिये इस भूतलपर ब्रह्माजीके द्वारा स्थापित किये गये हैं
athānyonyasya saṃyogāc cāturvarṇyasya bhārata | bhārata! ebhiḥ anūloma-viloma-krameṇa vividhavarṇānāṃ utpattiḥ bhavati | caturṇāṃ varṇānāṃ paraspara-saṃyogād anyā jātaya utpannāḥ || goptāraḥ saṅgṛhītāro dātāraḥ kṣatriyāḥ smṛtāḥ | brāhmaṇā yajñakārakā vedādhyāpakāḥ śuddha-dāna-grahītāraś ca brahmaṇā bhūtale sthāpitāḥ sarvajagadanugrahārtham ||
Śalya nói: “Hỡi Bharata! Từ sự kết hợp lẫn nhau trong trật tự bốn varṇa lại phát sinh các nhóm khác—cả theo trình tự ‘anuloma’ (thuận) lẫn ‘viloma’ (nghịch). Do sự pha trộn giữa bốn varṇa, những cộng đồng khác được sinh ra. Kṣatriya được ghi nhớ là những người bảo hộ muôn dân, thu thuế và ban phát lễ vật. Còn Brāhmaṇa—sống bằng việc chủ tế tế lễ, giảng dạy Veda và chỉ thọ nhận những phẩm vật cúng dường thanh tịnh—được Brahmā thiết lập trên mặt đất vì phúc lợi của toàn thế gian.”
शल्य उवाच
The passage outlines a traditional dharma-based view of social functions: Kṣatriyas are defined by protection, revenue-collection, and generosity, while Brāhmaṇas are defined by ritual service, Vedic instruction, and ethically regulated acceptance of gifts—presented as roles meant for the welfare of society.
In Karṇa Parva, Śalya is speaking and shifts into a didactic explanation of varṇa origins (through mutual unions) and the normative duties of Kṣatriyas and Brāhmaṇas, framing these roles as established for maintaining order and benefiting the world.