Śalya Appointed as Karṇa’s Sārathi; Discourse on Praise, Blame, and Beneficial Counsel (कर्णस्य शल्यसारथ्यं तथा स्तवनिन्दाविचारः)
हार्दिक्यो वारयामास स्मयतन्निव मुहुर्मुहु: । दूसरी ओर समरांगणमें दुर्जय वीर शिखण्डीको, जो भीष्मके लिये मृत्युस्वरूप था, कृतवर्माने बारंबार मुसकराते हुए-से रोका
hārdikyo vārayāmāsa smayatan niva muhur muhuḥ |
Sañjaya nói: Kṛtavarmā, con của Hṛdīka, cứ hết lần này đến lần khác ngăn chặn, như thể luôn nở một nụ cười. Ở một góc khác của chiến trường, ông liên tiếp kìm giữ người anh hùng bất khả chiến bại Śikhaṇḍī—kẻ đối với Bhīṣma đã trở thành chính hình bóng của tử thần—khiến cuộc chiến hiện lên như nơi số mệnh riêng tư va chạm với sự kiềm chế của mưu lược, tạo nên căng thẳng đạo lý.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, strategic restraint and personal destiny intersect: even a mighty warrior may be checked by another’s deliberate intervention, while certain figures (like Śikhaṇḍī for Bhīṣma) embody the inescapability of karmic consequence.
Sañjaya reports that Kṛtavarmā repeatedly restrains Śikhaṇḍī on the battlefield, as if smiling, preventing him from advancing—Śikhaṇḍī being famed as the one who becomes the decisive cause of Bhīṣma’s downfall.