त्रिपुरदाह-इतिहासः
Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya
तदपास्य धनुश्किन्नं युयुत्सुर्वेगवत्तरम् अन्यदादत्त सुमहच्चापं संरक्तलोचन:,युयुत्सुने उस कटे हुए धनुषको फेंककर क्रोधसे आँखें लाल करके दूसरा अत्यन्त वेगशाली एवं विशाल धनुष हाथमें लिया
tad apāsya dhanuḥ chinnaṃ yuyutsuḥ vegavattaram anyad ādatta sumahac cāpaṃ saṃraktalocanaḥ
Sañjaya thưa: “Vứt bỏ cây cung đã bị chém đứt, Yuyutsu—đôi mắt đỏ ngầu vì giận dữ—cầm lấy một cây cung khác, lớn lao và phát lực cực nhanh, quyết không lùi bước mà tiếp tục giao chiến.”
संजय उवाच
Even amid the chaos of battle, a warrior’s steadfastness is shown by not collapsing when a weapon is lost; the verse highlights resilience and continued commitment to one’s chosen side and duty, while also warning how anger (reddened eyes) fuels persistence in violence.
Yuyutsu’s bow has been cut. Instead of retreating, he throws it away and immediately grasps another, larger and more forceful bow, his anger visible—signaling his readiness to re-enter combat without pause.