त्रिपुरदाह-इतिहासः
Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya
सुतसोम॑ तु शकुनिर्विद्ध्वा तु निशितै: शरै: । नाकम्पयत संक्रुद्धो वार्योध इव पर्वतम्
Sutasomaṁ tu Śakunir viddhvā tu niśitaiḥ śaraiḥ | nākampayata saṁkruddho vāryogha iva parvatam ||
Sañjaya nói: Dẫu Śakuni bừng bừng phẫn nộ, dùng những mũi tên sắc nhọn bắn trúng Sutasoma, hắn vẫn không thể lay chuyển được ý chí của chàng—như dòng lũ cuồn cuộn cũng không thể xô dời một ngọn núi.
संजय उवाच
Anger and aggression do not guarantee effectiveness; steadfastness and inner firmness can render even sharp attacks powerless—like a mountain unmoved by a flood.
Śakuni, furious, shoots Sutasoma with sharp arrows and wounds him, yet Sutasoma remains unshaken; Sañjaya describes this with the simile of a mountain that a rushing water-current cannot move.