Karṇa-parva Adhyāya 19 — Saṃśaptaka–Trigarta Assault and Aindra-astra Counter
द्विपस्य पादाग्रकरान् स पञठ्चभि- नपस्य बाहू च शिरो<5थ च त्रिभि: | जघान षड्भि: षडनुत्तमत्विष: स पाण्ड्यराजानुचरान् महारथान्
sañjaya uvāca |
dvipasya pādāgrakarān sa pañcabhir
napasya bāhū ca śiro 'tha ca tribhiḥ |
jaghāna ṣaḍbhiḥ ṣaḍ-anuttama-tviṣaḥ
sa pāṇḍya-rājānucarān mahārathān ||
Sañjaya nói: Với năm mũi tên, chàng chém đứt hai bàn chân trước và vòi của con voi. Rồi với ba mũi tên, chàng chặt rời hai cánh tay và thủ cấp của vua Pāṇḍya khỏi thân mình. Sau đó, bằng sáu mũi tên, chàng cũng giết luôn sáu đại xa chiến—những người rực rỡ uy quang—đang theo sau vị quân vương Pāṇḍya.
संजय उवाच
The verse highlights the moral strain of war: even within kṣatriya duty, victory often comes through overwhelming force and technical mastery, prompting reflection on how dharma operates amid large-scale violence and the dehumanizing momentum of battle.
In Sañjaya’s report from the battlefield, a warrior (implied by context) first disables a war-elephant by cutting its forefeet and trunk with five arrows, then kills the Pāṇḍya king by severing his arms and head with three arrows, and finally slays six accompanying elite chariot-warriors with six more arrows.