Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
किरन्निषुगणांस्तीक्ष्णान् स रश्मीनिव भास्कर: । तापयामास तत् सैन्यं देहं व्याधिगणो यथा
kirann iṣugaṇāṁs tīkṣṇān sa raśmīn iva bhāskaraḥ | tāpayāmāsa tat sainyaṁ dehaṁ vyādhigaṇo yathā ||
Sañjaya nói: “Chàng tuôn ra những loạt tên sắc bén như Mặt Trời phóng tỏa muôn tia rực lửa, thiêu đốt đạo quân ấy—tựa như một bầy bệnh tật hành hạ và đốt cháy thân thể.”
संजय उवाच
The verse highlights the devastating, body-afflicting reality of warfare through a medical simile (diseases tormenting the body), while also portraying the irresistible force of a great warrior’s action in a dharma-yuddha setting. It implicitly cautions that even ‘righteous’ war entails intense suffering.
Sañjaya describes Arjuna unleashing a fierce shower of sharp arrows upon the Kaurava forces, comparing his onslaught to the Sun’s burning rays and to diseases that inflame and torment the body.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.