धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः
Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa
तैर्वतः सर्वतः शूर: पाउ्चाल्यापसदस्तत:
tair vṛtaḥ sarvataḥ śūraḥ pāñcālyāpasadas tataḥ
Dhṛtarāṣṭra nói: “Rồi vị anh hùng ấy bị họ vây bủa tứ phía—bởi những kẻ thấp hèn, bất xứng trong hàng ngũ người Pāñcāla.”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how moral judgment and partisan emotion shape war-narration: an effective battlefield maneuver (encirclement) is rhetorically reframed as dishonorable by labeling the opponents as “apasada,” reminding readers to distinguish fact from biased evaluation.
Dhṛtarāṣṭra reports that a certain hero on the battlefield becomes surrounded on all sides by the Pāñcālas; the wording suggests a tight encirclement and simultaneously conveys contempt toward the encircling force.