Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः

Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa

दिवि शक्रमिव श्रेष्ठ महामात्र धनुर्भुताम्‌

divi śakram iva śreṣṭha mahāmātra dhanurbhutām

Dhṛtarāṣṭra ví một chiến binh hàng đầu—một vị thống soái kiệt xuất giữa các cung thủ—như Indra nơi cõi trời, để nêu bật nỗi kính sợ mà tài võ ấy gợi lên, dẫu giữa bóng tối đạo lý của chiến tranh.

दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular
शक्रम्Indra
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
श्रेष्ठम्the best, excellent
श्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
महामात्रम्a great officer/commander
महामात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहामात्र
FormMasculine, Accusative, Singular
धनुर्भृताम्of the bow-bearers (archers)
धनुर्भृताम्:
TypeNoun
Rootधनुर्धर/धनुर्भृत्
FormMasculine, Genitive, Plural

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
Ś
Śakra (Indra)
B
bow (dhanus)