Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः

Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa

शोषणं सागरस्येव मेरोरिव विसर्पणम्‌

śoṣaṇaṃ sāgarasyeva meroriva visarpaṇam

Dhṛtarāṣṭra nói bằng giọng điềm gở, dùng những ví von lạnh lùng: điều đang bị toan tính hay đang cuộn trào kia bất khả và trái lẽ tự nhiên như việc làm khô cạn đại dương, hay khiến núi Meru trượt khỏi chỗ của mình.

शोषणम्drying up, desiccation
शोषणम्:
Karma
TypeNoun
Rootशोषण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सागरस्यof the ocean
सागरस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसागर
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मेरोःof Meru (the mountain)
मेरोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमेरु
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
विसर्पणम्spreading, creeping expansion
विसर्पणम्:
Karma
TypeNoun
Rootविसर्पण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sāgara (ocean/sea)
M
Meru (Mount Meru)