Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.21.35Drona Parva, Adhyaya 21, Shloka 35

द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping

तस्य विद्युदिवा भ्रेषु चापं हेमपरिष्कृतम्‌ । दिक्षु सर्वासु पश्यामो द्रोणस्पामिततेजस:

tasya vidyudivā bhreṣu cāpaṁ hemapariṣkṛtam | dikṣu sarvāsu paśyāmo droṇasyāmitatejasaḥ ||

Sañjaya nói: Cây cung của ông, được điểm sức vàng, lóe sáng như tia chớp giữa mây. Chúng tôi thấy cây cung vàng rực ấy của Droṇa—rạng ngời không thể lường—chiếu sáng khắp mọi phương.

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्युत्
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भ्रेषुin the clouds
भ्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभ्र
FormMasculine, Locative, Plural
चापम्bow
चापम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
FormNeuter, Accusative, Singular
हेमपरिष्कृतम्adorned/ornamented with gold
हेमपरिष्कृतम्:
TypeAdjective
Rootहेम-परिष्कृत
FormNeuter, Accusative, Singular
दिक्षुin the directions
दिक्षु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Locative, Plural
सर्वासुin all
सर्वासु:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Locative, Plural
पश्यामःwe see
पश्यामः:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent, Indicative, First, Plural, Parasmaipada
द्रोणस्यof Drona
द्रोणस्य:
Sambandha
TypeNoun (Proper)
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
अमिततेजसःof (him) of immeasurable splendor
अमिततेजसः:
TypeAdjective
Rootअमित-तेजस्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
G
gold-adorned bow
C
clouds
L
lightning
T
the directions (quarters)

Educational Q&A

The verse highlights how overwhelming power and brilliance in war can pervade all ‘directions’—not only physically but psychologically—reminding the listener that martial excellence carries grave ethical weight when deployed in a dharma-conflicted battle.

Sañjaya narrates to Dhṛtarāṣṭra the battlefield scene: Droṇa’s gold-ornamented bow is seen flashing everywhere, compared to lightning in clouds, emphasizing Droṇa’s formidable presence and the terror-inspiring momentum of his actions.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App