अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa
Chapter 161
जैसे सिंह मतवाले हाथीपर झपटता है, उसी प्रकार अत्यन्त क्रोधमें भरे हुए द्रोणकुमार अश्व॒ृत्थामाने कुरुराज दुर्योधनके देखते-देखते कर्णपर आक्रमण किया ।।
sañjaya uvāca | yathā siṃho matavāle hastini jhaṭpaty evaṃ krodhasaṃpūrṇo droṇaputro ’śvatthāmā kururājaṃ duryodhanaṃ paśyata eva karṇam abhyadravat || aśvatthāmovāca | yad arjunaguṇāṃs tathyān kīrtayānaṃ narādhama | śūraṃ dveṣāt sudurduddhe tvaṃ bhartsayasi mātulam ||
Sañjaya nói: Như sư tử phóng mình vồ con voi đang cuồng nộ, Aśvatthāmā—con trai của Droṇa, đầy lửa giận—đã lao tới tấn công Karṇa ngay trước mắt vua Kuru Duryodhana. Aśvatthāmā nói: “Hỡi kẻ hèn mạt, hỡi kẻ trí tối tăm! Vì sao ngươi vì lòng thù hận mà mắng nhiếc cậu bên ngoại của ta—một dũng sĩ chân chính, bậc cung thủ bậc nhất—khi người chỉ đang ca ngợi những đức tính chân thực của Arjuna? Điều gì khiến ngươi, trong kiêu mạn, khoe khoang dũng lực của mình và quở trách người như thể trong cuộc chiến này chẳng ai đáng được coi trọng?”
संजय उवाच
The passage highlights the ethical danger of envy-driven speech: hatred and pride can make one insult even a worthy person who speaks truthfully. It also shows how uncontrolled anger escalates conflict, turning rivalry into reckless violence.
Sañjaya describes Aśvatthāmā, enraged, charging at Karṇa in Duryodhana’s presence. Aśvatthāmā then confronts Duryodhana, questioning why he scolds Aśvatthāmā’s maternal uncle for truthfully praising Arjuna’s real merits.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.