लम्पाकाश्न कुलिन्दाश्न चिक्षिपुस्तांश्न सात्यकि: । नाराचै: प्रतिचिच्छेद प्रतिपत्तिविशारद:
lampākāś ca kulindāś ca cikṣipus tāṃś ca sātyakiḥ | nārācaiḥ praticiccheda pratipattiviśāradaḥ ||
Sañjaya thưa: Bọn Lampāka và Kulinda ném vũ khí tới; nhưng Sātyaki—bậc tinh tường trong thế ứng biến—đã dùng những mũi tên nārāca chém đứt và quật ngã họ.
संजय उवाच
The verse underscores pratipatti (presence of mind) in dharmic combat: a warrior’s excellence lies not merely in force, but in disciplined, timely counteraction that neutralizes danger without losing composure.
Northern tribal fighters (Lampākas and Kulindas) launch a volley of missiles; Sātyaki, renowned for quick tactical response, intercepts and destroys them with heavy piercing nārāca arrows.