Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
पताकाश्व ततस्तास्तु श्वसनेन समीरिता:
patākāśva tatastāstu śvasanena samīritāḥ
Sañjaya nói: Rồi những lá phướn và những con ngựa ấy chuyển động, bị khuấy lên bởi sức mạnh của hơi thở—một hình ảnh của chiến địa không yên, nơi cả dấu hiệu của vinh dự võ công (cờ) và khí cụ của chiến tranh (ngựa) cũng đáp lại làn sóng sinh lực và gắng sức giữa lúc bạo liệt sắp bùng nổ.
संजय उवाच
The verse underscores how war’s intensity permeates everything: breath, movement, and symbols of honor. It invites reflection on the living force driving conflict—courage and exertion on one side, but also the tragic momentum that carries all beings and objects into violence.
Sañjaya describes a vivid battlefield moment: banners and horses are seen as moving or fluttering, driven by the horses’ heavy breathing and agitation, conveying the charged atmosphere as armies prepare or engage.