Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
नवैते तव वाहिन्यामुच्छिता: परमध्वजा:
navaite tava vāhinyām ucchitāḥ paramadhvajāḥ
Sañjaya thưa: “Những người phất cờ hàng đầu ấy nay đã bị chém ngã trong quân đội của bệ hạ.” Lời tâu làm nổi bật sức nặng đạo lý nghiệt ngã của chiến tranh: ngay cả những dũng sĩ lẫy lừng, mang kỳ tiêu cao ngất và danh tiếng vang xa, cũng không được dung tha khi cuộc xung đột do adharma thúc đẩy đạt đến cơn dữ dội tột cùng.
संजय उवाच
The verse highlights the impermanence of worldly power and prestige in war: even the ‘foremost standard-bearers’ fall. Ethically, it points to the heavy cost of violent conflict and the sobering accountability leaders bear when armies are driven into destruction.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that nine eminent warriors—described as ‘paramadhvajāḥ’—have been slain within the Kaurava forces, emphasizing the scale and seriousness of the losses.