Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Drona Parva, Shloka 2

Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda

Arrow-storm Engagement

संजय उवाच ध्वजान्‌ बहुविधाकारान्‌ शृणु तेषां महात्मनाम्‌ | रूपतो वर्णतश्चैव नामतश्ष निबोध मे

sañjaya uvāca

dhvajān bahuvidhākārān śṛṇu teṣāṃ mahātmanām |

rūpato varṇataś caiva nāmataś ca nibodha me ||

Sañjaya thưa: “Tâu Đại vương, xin nghe thần tả những lá cờ muôn hình muôn vẻ của các dũng sĩ đại tâm ấy. Thần sẽ nói rõ hình dạng, màu sắc và danh xưng của chúng—để những dấu hiệu nhận biết trên chiến địa được phân minh.”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
ध्वजान्banners/standards
ध्वजान्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Accusative, Plural
बहुविधाकारान्of many kinds of forms
बहुविधाकारान्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुविधाकार
FormMasculine, Accusative, Plural
शृणुhear/listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
तेषाम्of those
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
महात्मनाम्of the great-souled (heroes)
महात्मनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
रूपतःas to form/appearance
रूपतः:
TypeIndeclinable
Rootरूपतः
वर्णतःas to color
वर्णतः:
TypeIndeclinable
Rootवर्णतः
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नामतःas to name
नामतः:
TypeIndeclinable
Rootनामतः
निबोधknow/understand
निबोध:
TypeVerb
Rootबुध्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
मेof me / from me
मे:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'O King')
D
dhvaja (battle-banner/standard)

Educational Q&A

The verse highlights the role of clear signs and identifiers (banners with distinct forms, colors, and names) in the moral and practical order of war: warriors are recognized by their emblems, and narration preserves accountability and memory of deeds.

Sañjaya begins a descriptive catalogue for Dhṛtarāṣṭra, announcing that he will recount the various battle-banners of the great warriors—detailing their appearance, colors, and names.