भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः
Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana
न विव्यथे महाराज पुत्रो दुर्योधनस्तव । महाराज! कालप्रेरित मृत्युके समान उस घटोत्कचको आते देख आपका पुत्र दुर्योधन तनिक भी व्यथित नहीं हुआ
na vivyathe mahārāja putro duryodhanas tava |
Sañjaya nói: Tâu Đại vương, con trai ngài Duryodhana không hề nao núng. Dẫu Ghaṭotkaca tiến đến như chính Tử thần—bị sức mạnh của Thời gian thúc đẩy—Duryodhana vẫn đứng vững, không lay chuyển.
संजय उवाच
The verse highlights steadiness under threat: a warrior may remain outwardly fearless even when confronted by near-certain death. Ethically, it invites reflection on how courage and composure are virtues, yet their moral value depends on the cause (dharma) they serve.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana does not become anxious or shaken as the formidable Ghaṭotkaca advances, portrayed as death-like and impelled by Time, intensifying the battlefield suspense.