Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ

Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation

खड्गमादाय सुशितं विमलं च शरावरम्‌ | श्येनवद्‌ व्यचरत्‌ क्रुद्ध/ शिखण्डी शत्रुतापन:,रथियोंमें श्रेष्ठ शत्रुसंतापी शिखण्डी घोड़ोंके मारे जानेपर उस रथसे कूद पड़ा और बहुत तीखी एवं चमकीली तलवार और ढाल हाथमें लेकर कुपित हुए श्येन पक्षीकी भाँति सब ओर विचरने लगा

sañjaya uvāca | khaḍgam ādāya suśitaṁ vimalaṁ ca śarāvaram | śyenavad vyacarat kruddhaḥ śikhaṇḍī śatrutāpanaḥ ||

Sañjaya nói: Cầm lấy thanh kiếm sắc bén và tấm khiên tinh sạch không tì vết, Śikhaṇḍī—kẻ thiêu đốt quân thù—trong cơn thịnh nộ đã lượn đi khắp chiến địa như chim ưng.

खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), पूर्वकाल (having taken)
सुशितम्well-sharpened
सुशितम्:
TypeAdjective
Rootसुशित
FormMasculine, Accusative, Singular
विमलम्spotless, bright
विमलम्:
TypeAdjective
Rootविमल
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शरावरम्shield
शरावरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरावर
FormMasculine, Accusative, Singular
श्येनवत्like a hawk
श्येनवत्:
TypeIndeclinable
Rootश्येनवत्
Formतद्धितान्त अव्यय (वत् = like)
व्यचरत्moved about, roamed
व्यचरत्:
TypeVerb
Rootवि + चर्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
शिखण्डीShikhandi
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रुतापनःscorcher of enemies
शत्रुतापनः:
TypeAdjective
Rootशत्रुतापन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śikhaṇḍī
S
sword (khaḍga)
S
shield (śarāvara)
H
hawk (śyena)