अध्याय ८० — मध्यंदिन-रणवृत्तान्तः
Yudhiṣṭhira–Śrutāyu encounter; Cekitāna–Gautama clash; Abhimanyu pressure; Arjuna’s redeployment
तौ च दृष्टवा महेष्वासावभिमन्युपुरोगमान् | बभूवतुर्मुदा युक्तौ निध्नन्तो तव वाहिनीम्
tau ca dṛṣṭvā maheṣvāsāv abhimanyupurogāmān | babhūvatur mudā yuktau nighnantau tava vāhinīm ||
Sañjaya nói: Thấy những cung thủ hùng mạnh—Abhimanyu và các dũng sĩ tiến quân dưới ngọn cờ của chàng—cả Dhṛṣṭadyumna lẫn Bhīmasena đều tràn đầy hoan hỷ và khí thế mới, rồi bắt đầu đánh tan quân đội của ngài. Trong mạch đạo lý của sử thi, khoảnh khắc này cho thấy: chỉ một cái nhìn thấy đồng đội chính nghĩa và sự tiếp viện kịp thời cũng đủ nhóm bùng dũng khí, biến quyết tâm thành hành động quyết liệt giữa cơn hỗn mang của chiến tranh.
संजय उवाच
The verse highlights how righteous companionship and timely reinforcement strengthen resolve: courage is not merely individual but is sustained by solidarity, which in turn enables decisive action in fulfilling one’s duty amid adversity.
Sañjaya reports that two great archers, on seeing Abhimanyu advancing at the head of supporting warriors, become exhilarated and energetically attack, causing heavy destruction in the Kaurava host.