धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — इरावान्-आवन्त्ययोः युद्धम्, घटोत्कच-भगदत्त-संघर्षः, मद्रेश्वर-विक्षेपः
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Irāvān vs the Avanti princes; Ghaṭotkaca vs Bhagadatta; Śalya checked by the Mādrī twins
तस्य मन्ये मति: पूर्व सर्वज्ञस्य महात्मन: । आसीद् यथागतं तात येन दृष्टमिदं पुरा
tasya manye matiḥ pūrvaṃ sarvajñasya mahātmanaḥ | āsīd yathāgataṃ tāta yena dṛṣṭam idaṃ purā ||
Sañjaya nói: “Ta tin rằng trí tuệ của Vidura, bậc đại nhân như thể toàn tri, đã nắm rõ điều này từ trước, thưa ngài. Vì những gì xảy đến hôm nay đã được ông nhìn thấy từ lâu.”
संजय उवाच
Wise counsel grounded in dharma often foresees the consequences of adharma; ignoring such counsel leads to outcomes that later appear inevitable. The verse highlights Vidura’s moral clarity and the tragic cost when rulers dismiss ethical advice.
In the war-context narration, Sanjaya reflects that Vidura had already anticipated the present disastrous turn of events. He emphasizes Vidura’s near-omniscient discernment, implying that what is unfolding now was long foreseen by him.