Adhyāya 70: Sātyaki’s Arrow-Display and the Bhūriśravas Engagement; Twilight Withdrawal
एष लोकान् ससर्जादौ देवांश्न ऋषिभि: सह । निधन चैव मृत्युं च प्रजानां प्रभवाप्ययौ
eṣa lokān sasarjādau devāṁś ca ṛṣibhiḥ saha | nidhanaṁ caiva mṛtyuṁ ca prajānāṁ prabhavāpyayau ||
Bhīṣma nói: “Chính Ngài, vào buổi đầu của tạo hóa, đã khai sinh mọi thế giới, cùng chư thiên và các bậc ṛṣi. Ngài cũng là nền tảng của sự tiêu vong (pralaya) và là chính hình tướng của Tử thần; từ Ngài mà muôn loài sinh ra và cũng từ Ngài mà muôn loài đi vào đoạn diệt.”
भीष्म उवाच
The verse asserts a single supreme source behind both creation and destruction: the same divine principle that originates worlds, gods, and sages also governs dissolution and death, so all beings’ arising and passing are ultimately dependent on that source.
Bhīṣma is describing the nature of the supreme being being praised or discussed, emphasizing cosmic authority: creator at the beginning, and also the power presiding over pralaya (dissolution) and death, thereby framing events within a larger moral-cosmic order.