भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
जय विश्व महादेव जय लोकहिते रत । जय योगीश्वर विभो जय योगपरावर,विश्वरूप महादेव! आपकी जय हो, लोकहितमें लगे रहनेवाले परमेश्वर! आपकी जय हो। सर्वत्र व्याप्त रहनेवाले योगीश्वर! आपकी जय हो। योगके आदि और अन्त! आपकी जय हो
bhīṣma uvāca | jaya viśva-mahādeva jaya loka-hite rata | jaya yogīśvara vibho jaya yoga-parāvara-viśvarūpa mahādeva |
Bhīṣma nói: “Khải hoàn thay Ngài, Mahādeva bao trùm khắp vũ trụ. Khải hoàn thay Ngài, Đấng luôn tận tụy vì lợi ích của các thế giới. Khải hoàn thay Ngài, Chúa tể của các yogin, bậc uy lực và hiện hữu khắp nơi. Khải hoàn thay Ngài, Đấng là khởi nguyên và chung cuộc của Yoga—Mahādeva mang hình tướng vũ trụ.”
भीष्म उवाच
The verse models dharmic devotion through stuti: recognizing the divine as universal, benevolent toward all beings, and the supreme source and culmination of yogic discipline. Ethically, it elevates loka-hita (the welfare of the world) as a divine attribute worthy of imitation.
Bhishma addresses Mahadeva (Shiva) with repeated acclamations of victory, offering a hymn-like salutation that emphasizes Shiva’s cosmic pervasiveness, his concern for the world’s good, and his identity as the lord and ultimate horizon of yoga.