Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
ततस्तु नृपतिः क्रुद्धों भीमसेनं स्तनान्तरे
tatastu nṛpatiḥ kruddho bhīmasenaṃ stanāntare
Sañjaya nói: Rồi nhà vua, bừng bừng cơn giận, đánh thẳng vào Bhīmasena nơi ngực—một hành động cho thấy trên chiến địa, phẫn nộ có thể khiến cả bậc quân vương cũng lao vào bạo lực thân thể trực tiếp, thay vì giữ sự tiết chế đoan chính.
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) can overtake judgment in war, pushing a ruler toward immediate physical aggression; it implicitly contrasts impulsive wrath with the ideal of disciplined, dharmic conduct even in battle.
Sañjaya reports that an enraged king attacks Bhīmasena, aiming at his chest/torso, marking an intense moment of close combat within the Bhīṣma Parva battle narration.