Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements

तमुद्यतगद दृष्टवा कैलासमिव शृज्िणम्‌ । भीमसेनं महाबाहें पुत्रास्ते प्राद्रवन्‌ू भयात्‌,गदा उठाये हुए महाबाहु भीमसेनको एक शिखरसे युक्त कैलास पर्वतके समान उपस्थित देख आपके सभी पुत्र भयके मारे भाग गये

tam udyatagadāṃ dṛṣṭvā kailāsam iva śṛṅgiṇam | bhīmasenaṃ mahābāho putrās te prādravan bhayāt ||

Sañjaya nói: Thấy Bhīmasena tay dài, giơ chùy lên—tựa núi Kailāsa chót vót với muôn đỉnh—các con trai của ngài đã bỏ chạy vì khiếp sợ. Hình ảnh ấy cho thấy sức mạnh thuần khiết và cơn phẫn nộ chính nghĩa nơi chiến địa có thể nghiền nát lòng can đảm của kẻ chỉ dựa vào số đông hay kiêu mạn, phơi bày trọng lượng đạo lý của dũng khí trong chiến tranh.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उद्यत-गदंwith mace raised
उद्यत-गदं:
Karma
TypeAdjective
Rootउद्यत (कृदन्त) + गदा
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
कैलासम्Mount Kailāsa
कैलासम्:
TypeNoun
Rootकैलास
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
शृङ्गिणम्peaked, having a summit
शृङ्गिणम्:
TypeAdjective
Rootशृङ्गिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमसेनम्Bhīmasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
महाबाहुम्mighty-armed
महाबाहुम्:
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Accusative, Singular
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose/your
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राद्रवन्ran away/fled
प्राद्रवन्:
TypeVerb
Rootद्रु (द्रव्)
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural
भयात्from fear/out of fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kaurava princes (Dhṛtarāṣṭra's sons)
G
Gadā (mace)
M
Mount Kailāsa