Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Bhīṣma’s Theological Explanation of Pāṇḍava Invincibility
Book 6, Chapter 61
शरैरतिरथो युद्धे दारयन् रथयूथपान् | ते वध्यमाना: पार्थेन कालेनेव युगक्षये
śarair atiratho yuddhe dārayan rathayūthapān | te vadhyamānāḥ pārthena kāleneva yugakṣaye ||
Sañjaya thưa: “Trong trận chiến, vị đại chiến xa ấy dùng mũi tên xé toạc các thủ lĩnh của những đội chiến xa. Những chiến binh ấy, bị Pārtha (Arjuna) chém giết, ngã xuống như thể Thời Gian (Kāla) vào lúc tận kiếp đã đến để hủy diệt họ.” Câu kệ cho thấy uy lực của Arjuna không chỉ là sức mạnh cá nhân, mà còn như sự vận hành không thể cưỡng của định mệnh giữa thảm họa đạo lý của chiến tranh.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, individual agency (Arjuna’s skill) appears inseparable from the larger force of Kāla (Time/destiny). It suggests that mass destruction on the battlefield can resemble cosmic dissolution, reminding the listener that violence, once unleashed, becomes an impersonal, unstoppable process.
Sañjaya describes Arjuna (Pārtha) in the thick of battle, using volleys of arrows to break the ranks and kill the commanders of chariot-units. The slaughter is compared to Time’s devastation at the end of a world-age, emphasizing the scale and inevitability of the rout.