Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa

Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island

हेमकूटस्तु सुमहान्‌ कैलासो नाम पर्वत: । यत्र वैश्रवणो राजन्‌ गुहाकैः सह मोदते,राजन! विशाल पर्वत हेमकूट ही कैलास नामसे प्रसिद्ध है। जहाँ कुबेर गुह्कोंके साथ सानन्द निवास करते हैं

Hemakūṭas tu sumahān kailāso nāma parvataḥ | yatra vaiśravaṇo rājan guhākaiḥ saha modate ||

Sañjaya nói: “Tâu bệ hạ, có một ngọn núi vô cùng vĩ đại tên là Kailāsa, cũng được biết đến với danh xưng Hemakūṭa. Nơi ấy, Vaiśravaṇa (Kubera) vui hưởng cư ngụ cùng các Guhyaka.”

हेमकूटःHemakūṭa (the mountain)
हेमकूटः:
Karta
TypeNoun
Rootहेमकूट
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
कैलासःKailāsa
कैलासः:
Karta
TypeNoun
Rootकैलास
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
पर्वतःmountain
पर्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
वैश्रवणःVaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवणः:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्रवण
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
गुहाकैःwith the Guhakas (attendants)
गुहाकैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुहक
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
मोदतेrejoices/delights
मोदते:
TypeVerb
Rootमुद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
H
Hemakūṭa
K
Kailāsa
V
Vaiśravaṇa (Kubera)
G
Guhyakas

Educational Q&A

The verse highlights reverence for sacred places and divine order: certain realms are portrayed as seats of dharmic prosperity and guardianship, embodied by Kubera’s joyful residence with his attendants.

Sañjaya describes a great mountain—Kailāsa/Hemakūṭa—and notes that Kubera (Vaiśravaṇa) resides there happily with the Guhyakas, as part of a broader descriptive passage.