Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
त॑ दृष्टवा विरथं तत्र भीमसेनमरिंदमम्
taṁ dṛṣṭvā virathaṁ tatra bhīmasenam arindamam
Sañjaya nói: Thấy Bhīmasena ở đó—dẫu đã mất chiến xa nhưng vẫn là kẻ khuất phục địch thủ đáng sợ—cảnh ấy nhấn mạnh rằng trong chiến tranh, sức mạnh chân thực không được đo bằng khí cụ, mà bằng lòng can đảm bền bỉ giữa những đảo chiều bất ngờ.
संजय उवाच
The verse highlights resilience and kṣatriya valor: even when external supports like a chariot are lost, a warrior’s true mettle is shown by unwavering courage and continued readiness to face adversity.
Sañjaya reports that Bhīma is seen on the battlefield in a ‘viratha’ state—without his chariot—yet described as ‘arindama,’ emphasizing that despite this setback he remains a fearsome opponent.