गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह
Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation
स्वरथे धनुरुत्सृज्य शक्ति जग्राह काज्चनीम् | उस समरभूमिमें भीष्मजीके धनुषसे छूटे हुए बाणोंद्वारा पीड़ित होनेपर श्वेतने धनुषको रथपर ही छोड़कर सुवर्णमयी शक्ति हाथमें ले ली
sañjaya uvāca | sva-rathe dhanur utsṛjya śaktiṁ jagrāha kāñcanīm |
Sañjaya nói: Bị những mũi tên từ cung Bhīṣma hành hạ trên chiến địa, Śveta bỏ cây cung lại trên chiến xa và chụp lấy một ngọn śakti bằng vàng—một cây lao rực sáng—trong tay.
संजय उवाच
In the battlefield setting, the verse highlights kṣatriya-dharma as steadfastness under pressure and the need for timely, effective action. Ethical resolve is paired with practical discernment: when one method fails under intense assault, a warrior must adapt without abandoning duty.
Bhīṣma’s arrows severely afflict Śveta. In response, Śveta sets aside his bow on the chariot and takes up a golden spear (śakti), preparing to counterattack with a different weapon.