Puruṣottama-yoga
The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā
उसके अनन्तर वह आश्वर्यसे चकित और पुलकित-शरीर अर्जुन: प्रकाशमय विश्वरूप परमात्माको श्रद्धा-भक्तिसहित सिरसे प्रणाम करके हाथ जोड़कर बोला ।। अजुन उवाच पश्यामि देवांस्तव देव देहे सर्वास्तथा भूतविशेषसंघान् | ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थ- मृषींश्व॒ सर्वानिरगांश्व दिव्यान्ू,अर्जुन बोले--हे देव! मैं आपके शरीरमें सम्पूर्ण देवोंको तथा अनेक भूतोंके समुदायोंको, कमलके आसनपर विराजित ब्रह्माको, महादेवको” और सम्पूर्ण ऋषियोंको तथा दिव्य सर्पोंको देखता हूँ
arjuna uvāca | paśyāmi devāṁs tava deva dehe sarvāṁs tathā bhūta-viśeṣa-saṅghān | brahmāṇam īśaṁ kamalāsana-stham ṛṣīṁś ca sarvān uragāṁś ca divyān ||
Arjuna thưa: Ôi Đấng Thiêng Liêng! Trong thân Ngài, con thấy tất cả chư thiên, cùng vô số đoàn chúng sinh muôn loại. Con thấy Phạm Thiên (Brahmā) ngự trên tòa sen, lại thấy cả Đấng Íśa (Śiva), cùng toàn thể các bậc hiền thánh và những long xà thiên giới rực sáng. Trong thị kiến ấy, trật tự đạo lý và trật tự vũ trụ như đều hội tụ nơi Ngài, tỏ lộ rằng mọi quyền năng được tôn kính khắp các cõi đều được bao hàm trong một thực tại tối thượng duy nhất.
अजुन उवाच