Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Rāja-Vidyā Rāja-Guhya Yoga (राजविद्या राजगुह्य योग) — The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret

सम्बन्ध-- जब भगवान्‌ इतने प्रेमी और दयासागर हैं कि जिस-किसी प्रकारसे भी भजनेवालेको अपने स्वरूपकी प्राप्ति करा ही देते हैं. तो फिर सभी लोग उनको क्यों नहीं भजते, इस जिज्ञासापर कहते हैं अव्यक्तं व्यक्तिमापन्नं मन्यन्ते मामबुद्धय: । परं भावमजानन्तो ममाव्ययमनुत्तमम्‌

Vì Thượng Đế đầy tình thương và là biển cả từ bi, nên bất cứ ai dù thờ phụng bằng cách nào cũng được Ngài dẫn đến sự chứng ngộ bản thể của Ngài. Vậy cớ sao mọi người không thờ phụng Ngài? Trước mối nghi vấn ấy, Ngài nói: “Kẻ vô trí cho rằng Ta—Đấng vô hiển (avyakta)—đã trở thành hữu hiển (vyakta); vì họ không biết bản tính tối thượng, bất hoại và vô song của Ta.”

अव्यक्तम्the unmanifest (state/form)
अव्यक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यक्तिम्manifestation; visible form
व्यक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
आपन्नम्attained; having assumed
आपन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआपन्न
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्यन्तेthey think; they suppose
मन्यन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
अबुद्धयःthe undiscerning; the ignorant
अबुद्धयः:
Karta
TypeNoun
Rootअबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Plural
परम्supreme; higher
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
भावम्nature; state; reality
भावम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
अजानन्तःnot knowing
अजानन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootज्ञा (जानाति)
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Nominative, Plural
ममof me; my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
अव्ययम्imperishable; undecaying
अव्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुत्तमम्unsurpassed; supreme
अनुत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular

अजुन उवाच