Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश

Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction

सम्बन्ध-- आत्माका स्वरूप दुर्विज्ञेग होनेके कारण पुनः तीन श*लोकॉद्वारा प्रकारान्‍्तरसे उसकी नित्यता, नियाकारता और निर्विकारताका प्रतिपादन करते हुए उसके विनाशकी आशंकासे शोक करना अनुचित सिद्ध करते हैं-- नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावक: । न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुत:,इस आत्माको शस्त्र नहीं काट सकते, इसको आग नहीं जला सकती, इसको जल नहीं गला सकता और वायु नहीं सुखा सकता

na enaṁ chindanti śastrāṇi na enaṁ dahati pāvakaḥ | na ca enaṁ kledayanty āpo na śoṣayati mārutaḥ ||

Vũ khí không thể chém đứt Tự Ngã này; lửa không thể thiêu đốt nó; nước không thể làm nó ướt tan; gió không thể làm nó khô héo.

not
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्this (one), him/it
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
छिन्दन्तिcut
छिन्दन्ति:
TypeVerb
Rootछिद्
Formpresent (lat), parasmaipada, third, plural
शस्त्राणिweapons
शस्त्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootशस्त्र
Formneuter, nominative, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्this (one), him/it
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
दहतिburns
दहति:
TypeVerb
Rootदह्
Formpresent (lat), parasmaipada, third, singular
पावकःfire
पावकः:
Karta
TypeNoun
Rootपावक
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्this (one), him/it
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
क्लेदयन्तिmoisten, wet
क्लेदयन्ति:
TypeVerb
Rootक्लिद्
Formpresent (lat), parasmaipada, third, plural, true
आपःwaters
आपः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
Formfeminine, nominative, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
शोषयतिdries up
शोषयति:
TypeVerb
Rootशुष्
Formpresent (lat), parasmaipada, third, singular, true
मारुतःwind
मारुतः:
Karta
TypeNoun
Rootमारुत
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
śastrāṇi (weapons)
P
pāvaka (fire)
Ā
āpaḥ (water)
M
māruta (wind)
Ā
ātman (Self) (implied referent)