Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens
पृष्ठतो5प्यर्जुनस्यासीद् युयुधानो महाबल: । चक्ररक्षौ तु पाञ्चाल्यौ युधामन्यूत्तमौजसौ,अर्जुनके पीछे महाबली सात्यकि थे। पांचाल वीर युधामन्यु और उत्तमौजा अर्जुनके रथके पहियोंकी रक्षा करते थे
pṛṣṭato 'py arjunasya āsīd yuyudhāno mahābalaḥ | cakrarakṣau tu pāñcālyau yudhāmanyuttamaujāsau ||
Sañjaya nói: Phía sau Arjuna đứng Yuyudhāna (Sātyaki) dũng mãnh. Và hai dũng sĩ Pāñcāla, Yudhāmanyu và Uttamaujā, được bố trí canh giữ bánh xe chiến xa của Arjuna—một sự sắp đặt nhấn mạnh sự bảo vệ có kỷ luật và lòng trợ lực trung thành giữa bạo lực có trật tự của chiến tranh.
संजय उवाच
Even in a righteous war, success depends on disciplined cooperation and protective duty: loyal allies take assigned roles (rear-guard and wheel-guard) to safeguard the principal warrior, reflecting kṣatriya-dharma expressed through organized responsibility rather than reckless heroism.
Sañjaya describes the protective arrangement around Arjuna in battle: Sātyaki (Yuyudhāna) stands behind him as support, while the Pāñcāla heroes Yudhāmanyu and Uttamaujā guard the vulnerable chariot-wheels, preventing enemies from disabling Arjuna’s chariot.