Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens
एवमुकक््त्वा महाबाहुस्तथा चक्रे धनंजय: । व्यूह्व तानि बलान्याशु प्रययौं फाल्गुनस्तथा,महाबाहु अर्जुनने ऐसा कहकर उसी तरह किया; अपनी सब सेनाओंका शीघ्र ही व्यूह बनाया और रणके लिये प्रस्थान किया
evam uktvā mahābāhus tathā cakre dhanañjayaḥ | vyūhya tāni balāny āśu prayayau phālgunaḥ tathā ||
Sañjaya nói: Nói xong như thế, Dhanañjaya (Arjuna), bậc dũng sĩ tay mạnh, liền làm đúng như lời. Chàng mau chóng bày các đạo quân vào thế trận, rồi Phālguna tiến ra giao chiến—tỏ rõ sự tuân phục kịp thời và quyết tâm sẵn sàng gánh lấy bổn phận của cuộc chiến vì chính pháp.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined action: once a decision aligned with duty is made, one should execute it promptly and effectively—here shown through Arjuna’s swift organization of forces and readiness to engage in a dharma-governed battle.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, after speaking (in response to prior counsel or instruction), immediately arranges the troops into a proper battle formation (vyūha) and marches out to the battlefield.