Bhīṣma-parva Adhyāya 16 — Saṃjaya’s Boon, Bhīṣma’s Protection, and the Dawn Arraying of Armies
एकादशी धार्तराष्ट्रा कौरवाणां महाचमू: । अग्रतः सर्वसैन्यानां यत्र शान्तनवो5ग्रणी:
ekādaśī dhārtarāṣṭrāḥ kauravāṇāṁ mahācamūḥ | agrataḥ sarvasainyānāṁ yatra śāntanavo 'graṇīḥ ||
Sañjaya thưa: “Đại quân của Kaurava, thuộc về các con của Dhṛtarāṣṭra, hợp thành đạo quân thứ mười một. Đạo quân ấy đứng ở tuyến đầu của mọi binh đoàn, và người dẫn đầu là Bhīṣma, con của Śāntanu—biểu tượng của kỷ cương chỉ huy và gánh nặng đạo lý của bậc trưởng lão khi dẫn một cuộc chiến giữa ruột thịt.”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical gravity of leadership in war: even revered elders like Bhīṣma may stand at the forefront due to vows and duty, showing how dharma can become complex when loyalty, lineage, and righteousness collide.
Sañjaya is describing the arrangement of the Kaurava forces at Kurukṣetra, specifying that the eleventh great division of the Dhṛtarāṣṭra side stands in front, led by Bhīṣma, Śāntanu’s son.