तामापतन्तीं सहसा हेमपट्टवि भूषिताम् । शरै: पञ्चाशता द्रोणो वारयामास संयुगे,उस स्वर्णपत्रविभूषित गदाको सहसा अपनी ओर आती देख द्रोणाचार्यने युद्धस्थलमें पचासों बाण मारकर उसे दूर गिरा दिया
sañjaya uvāca |
tām āpatantīṃ sahasā hemapaṭṭavibhūṣitām |
śaraiḥ pañcāśatā droṇo vārayāmāsa saṃyuge ||
Sañjaya nói: Thấy nó bất thần lao tới, rực rỡ với những đai vàng và đồ trang sức, Droṇa liền chặn đà xông trong chiến địa, bắn năm mươi mũi tên, ép nó phải bật lùi. Cảnh ấy nêu rõ đạo lý sa trường: phải ứng biến tức khắc và chế ngự bằng sức mạnh—chiến sĩ có bổn phận vô hiệu hóa mối đe dọa đang ập đến, không để vẻ hào nhoáng làm lay chuyển.
संजय उवाच
In the ethics of war (kṣatriya-dharma), a warrior must respond promptly to an imminent attack and restrain danger decisively; outward splendor or ornamentation should not cloud judgment about duty and threat.
Sanjaya describes a combat moment where an ornamented opponent charges suddenly; Drona halts the charge in battle by striking with fifty arrows, forcing the attacker to withdraw or fall back.