Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance
मण्डली भूतमेवास्य नित्यं धनुरदृश्यत । संग्रामे युद्धायमानस्य शक्रचापोपमं महत्
maṇḍalī bhūtam evāsya nityaṃ dhanur adṛśyata | saṅgrāme yuddhāyamānasya śakracāpōpamaṃ mahat ||
Sañjaya nói: Trên chiến địa, khi ông giao chiến không ngừng nghỉ, cây cung của ông luôn hiện ra như đang quét thành một vòng tròn—rộng lớn và rực sáng như cầu vồng của Indra.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined concentration and steadfast execution of one’s duty in a righteous role: the warrior’s unwavering focus is portrayed through the continuous, circular motion of the bow, suggesting mastery, control, and sustained effort amid chaos.
Sañjaya describes a combatant on the battlefield whose bow, in constant motion, appears like a great circle—likened to Indra’s rainbow—emphasizing the speed and continuity of his fighting and the awe it inspires in onlookers.