Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

नामृष्यत महाबाहुर्माधव: परवीरहा

sañjaya uvāca | nāmṛṣyata mahābāhur mādhavaḥ paravīrahā | tadā śatruvīrāṇāṃ nāśaṃ kartum asahyaṃ tasya babhūva | ārya! sa yogeśvaro bhagavān vāsudevaḥ rajatasadṛśaśvetavarṇān arjunasya hayān vihāya tasmād mahārathāt praskandya kevalaṃ bhujāyudho hastayoḥ kaśāṃ gṛhītvā punaḥ punaḥ siṃhanādaṃ kurvan balavān tejasvī śrīhariḥ bhīṣmaṃ prati mahāvegād dhāvamānaḥ ||

Sañjaya nói: Mādhava, bậc đại lực, kẻ diệt các dũng tướng của địch, không thể chịu đựng thêm nữa. Ôi bậc cao quý! Vāsudeva—Đấng Chủ của Yoga—đã nhảy xuống khỏi cỗ chiến xa lớn ấy, bỏ lại những tuấn mã của Arjuna trắng như bạc. Chỉ lấy đôi tay mình làm vũ khí, tay cầm roi, Ngài gầm vang như sư tử hết lần này đến lần khác; Śrī Hari hùng mạnh và rực sáng lao về phía Bhīṣma với tốc độ kinh người.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
amṛṣyatadid not endure / could not bear
amṛṣyata:
TypeVerb
Rootmṛṣ (to endure/forbear)
FormImperfect (Laṅ), 3, singular, Parasmaipada
mahābāhuḥthe mighty-armed one
mahābāhuḥ:
Karta
TypeNoun
Rootmahā-bāhu (m.)
Formmasculine, nominative, singular
mādhavaḥMādhava (Kṛṣṇa)
mādhavaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootmādhava (m.)
Formmasculine, nominative, singular
para-vīra-hāslayer of enemy-heroes
para-vīra-hā:
Karta
TypeNoun
Rootpara-vīra-han (m.)
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
Ś
Śrī Hari (Kṛṣṇa)
A
Arjuna
B
Bhīṣma
C
chariot (ratha)
H
horses (hayāḥ)
W
whip (kaśā)

Educational Q&A

Even the divine charioteer, committed to restraint, may act decisively when dharma is endangered: righteous resolve can require stepping beyond prior self-imposed limits to protect the just cause and prevent unchecked destruction.

Seeing the battle situation become intolerable, Kṛṣṇa (Mādhava/Vāsudeva) leaps from Arjuna’s chariot, leaving the horses, seizes the whip, roars like a lion, and charges at Bhīṣma with great speed—signaling an urgent, dramatic intervention in the fight.