भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
न्यपतन्त गतप्राणा: शतशो5थ सहस्रश: । राजन! जिनके सवार मार दिये गये थे, ऐसे हाथी और घोड़े सैकड़ों और हजारोंकी संख्यामें निष्प्राण होकर पड़े थे
nyapatanta gataprāṇāḥ śataśo ’tha sahasraśaḥ |
Sañjaya thưa: Tâu Đại vương, hàng trăm rồi đến hàng nghìn con voi chiến và ngựa—những con có kỵ sĩ đã bị giết—đã ngã gục, vô sinh khí, nằm bất động khắp chiến địa, như một chứng tích lạnh lùng về sự tàn phá khi chiến trận nuốt chửng không chỉ con người mà cả những sinh linh bị ràng buộc vào việc phục dịch họ.
संजय उवाच
The verse underscores the moral cost of war: death spreads beyond warriors to animals and dependents, highlighting impermanence and the collateral suffering that accompanies armed conflict even when framed within kṣatriya duty.
Sañjaya reports to the king that the battlefield is strewn with lifeless elephants and horses in vast numbers, especially those whose riders have already been killed, emphasizing the scale and devastation of the fighting.