Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam
भीमस्तु रथिनां श्रेष्ठो गदां गृह्ा महाहवे
bhīmas tu rathināṃ śreṣṭho gadāṃ gṛhya mahāhave
Sañjaya nói: Bhīma, bậc nhất trong hàng chiến xa, đã cầm lấy cây chùy trong trận đại chiến ấy—báo hiệu quyết tâm lấy sức mạnh có kỷ luật mà đối đầu bạo lực, phụng sự bổn phận của phe mình giữa nỗi giằng xé đạo lý của chiến tranh.
संजय उवाच
The verse highlights readiness for righteous action within one’s role: Bhīma’s taking up the mace represents disciplined force employed as a kṣatriya obligation in a war framed by dharma, even when the ethical atmosphere is heavy.
Sañjaya describes Bhīma, renowned among chariot-fighters, grasping his mace on the battlefield—an immediate preparation for close combat and a cue that a fierce engagement is about to unfold.