Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)

इत्युक्तो जातसंत्रासस्तत्रैवान्तरधीयत । पितृणामभिषड्जाच्च नकुलत्वमुपागत:,मुनिके ऐसा कहनेपर क्रोधरूपधारी धर्म भयभीत हो वहाँसे अदृश्य हो गये और पितरोंके शापसे उन्हें नेवला होना पड़ा

ity ukto jāta-saṁtrāsas tatraivāntaradhīyata | pitṝṇām abhiṣaḍjāc ca nakulatvam upāgataḥ ||

Vaiśampāyana nói: Nghe lời ấy, Dharma—đang mang hình tướng của Cơn Giận—liền kinh hãi và biến mất ngay tại chỗ. Và do lời nguyền của các Pitṛs (Tổ linh), ông phải mang thân phận một con cầy mangut.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
जात-संत्रासःone whose fear arose; frightened
जात-संत्रासः:
TypeAdjective
Rootजात + संत्रास
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्तरधीयतdisappeared / became invisible
अन्तरधीयत:
TypeVerb
Rootअन्तर्धा + इ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada
पितृणाम्of the Pitṛs (manes/ancestors)
पितृणाम्:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Plural
अभिषड्जात्from the curse (imprecation)
अभिषड्जात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअभिषञ्ज्
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नकुलत्वम्mongoose-hood; the state of being a mongoose
नकुलत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुलत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
उपागतःattained / came to
उपागतः:
Karta
TypeVerb
Rootउप + गम्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past active/resultative participle)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dharma
P
Pitṛs (ancestral Fathers)
N
nakula (mongoose)

Educational Q&A

The verse highlights accountability to moral-ritual order: disrespect or conflict involving the Pitṛs can bring binding consequences, and even a figure associated with Dharma is portrayed as subject to fear and to the results of a curse—emphasizing that ethical and ancestral obligations carry real force.

After being addressed, Dharma—described as taking on a wrathful form—becomes frightened and vanishes on the spot. Subsequently, because of the Pitṛs’ curse, he attains the form/state of a mongoose (nakula).