Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
संतानात् तव संतान मम विप्र भविष्यति । सक्तूनिमानतिथये गृहीत्वा सम्प्रयच्छ मे
santānāt tava santāna mama vipra bhaviṣyati | saktūn imān atithaye gṛhītvā samprayaccha me |
Người con nói: “Bạch bậc Bà-la-môn tối thượng, nhờ dòng dõi của ngài mà con sẽ có được con cháu; vì thế ngài đáng được con tôn kính bậc nhất. Xin hãy nhận phần sattu này thuộc về con và dâng cho vị khách; bởi tôn kính khách (atithi-satkara) là bổn phận thiêng liêng.”
पुत्र उवाच
The verse underscores atithi-dharma (the duty of honoring a guest) and the ethical priority of offering one’s rightful share for a sacred obligation, while also expressing reverence toward a brāhmaṇa connected with the continuity of lineage.
A son addresses a brāhmaṇa, acknowledging him as highly venerable because the son expects to gain progeny through the brāhmaṇa’s lineage/connection, and he instructs him to take the son’s portion of saktu and offer it to an arriving guest.