Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
इत्युक्त: स तया सक्तून् प्रगृहोदं वचो5ब्रवीत्
ity uktaḥ sa tayā saktūn pragṛhodaṃ vaco 'bravīt
Được nàng nói như vậy, chàng liền nâng lễ vật saktu lên, làm cử chỉ nghênh tiếp đầy kính cẩn rồi cất lời đáp lại—bộc lộ sự nhã nhặn và tự chế mà một gia thất theo chính pháp phải giữ gìn, dẫu đang lâm cảnh khốn khó.
नकुल उवाच
Even in strained circumstances, dharma is upheld through respectful reception of offerings and measured speech; courtesy and restraint are presented as ethical strengths.
After a woman addresses him, Nakula accepts the simple food (saktūn) and responds with words, indicating a formal, courteous exchange and the observance of proper conduct.