Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
दारेष्वधीनो धर्मश्न॒ पितृणामात्मनस्तथा | “वह उज्ज्वल कीर्तिसे भ्रष्ट हो जाता है और उसे उत्तम लोकोंकी प्राप्ति नहीं होती। धर्म
dāreṣv adhīno dharmaś ca pitṝṇām ātmanaḥ tathā |
Nakula nói rằng: pháp (dharma) của người đàn ông nương tựa nơi người vợ. Nhờ nàng mà việc phụng sự và chăm nom trong gia thất được duy trì, dòng tộc được nối tiếp và gìn giữ, và việc theo đuổi có trật tự các mục tiêu dharma, kāma và artha được thành tựu. Ngay cả bổn phận đối với tổ tiên, cũng như địa vị chính trực của chính mình, đều đặt trên sự nâng đỡ của người vợ; nếu không kính trọng sự nương tựa ấy, người ta sẽ rơi khỏi danh tiếng rạng ngời và không đạt đến các cõi cao.
नकुल उवाच
Householder dharma is portrayed as inseparable from the wife’s role: family continuity, proper service within the home, and even obligations to ancestors are said to depend on her support; neglecting this leads to loss of reputation and spiritual merit.
Nakula is speaking in a didactic context, emphasizing the ethical and religious importance of the wife within household life and framing her as central to sustaining dharma and ancestral obligations.