Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
ते त॑ दृष्टवातिर्थि प्राप्तं प्रहष्टमनसो 5भन् । तेडभिवाद्य सुखप्रश्न॑ पृष्टया तमतिर्थिं तदा
te taṁ dṛṣṭvā atithiṁ prāptaṁ prahṛṣṭa-manaso 'bhavan | te 'bhivādya sukha-praśnaṁ pṛṣṭvā tam atithiṁ tadā ||
Thấy khách đến, họ vui mừng trong lòng. Họ kính cẩn chào đón, hỏi thăm an lành, và tiếp nhận vị khách ấy đúng theo bổn phận hiếu khách—đặt dharma lên trên bữa ăn và sự tiện nghi của chính mình.
नकुल उवाच
The verse highlights atithi-dharma: an unexpected guest is to be welcomed with joy, respect, and inquiry into well-being, even if one is about to eat—placing righteous conduct and generosity above personal convenience.
Nakula describes how, just as they were about to take their meal, a guest arrived. They felt pleased, greeted him respectfully, and asked after his welfare, beginning the proper reception of the visitor.