अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
तोरणानि च यूपांश्व घटान् पात्रीस्तथेष्टका: । युधिष्टिरा भ्यनुज्ञाता: सर्व तद् व्यभजन् द्विजा:
toraṇāni ca yūpāṃś ca ghaṭān pātrīs tathā iṣṭakāḥ | yudhiṣṭhirābhyanujñātāḥ sarva tad vyabhajan dvijāḥ ||
Vaiśampāyana nói: Với sự cho phép của Yudhiṣṭhira, các Brāhmaṇa đã phân chia cho nhau mọi thứ ở đó—cổng trang lễ (toṛaṇa), cột tế (yūpa), chum vại (ghaṭa), đồ đựng (pātra), và cả gạch (iṣṭakā)—tất thảy những gì còn lại trong nhà tế lễ. Cảnh ấy nêu bật việc nhà vua chu toàn bổn phận khi chuẩn thuận việc ban tặng, và sự phân phối có trật tự của tài vật nghi lễ sau khi lễ xong, phản ánh lòng hào hiệp được điều hòa bởi phép tắc chứ không bởi sự tích trữ riêng.
वैशम्पायन उवाच
Ritual wealth and materials are to be handled through dharma: the king authorizes giving, and the officiants/recipients distribute what is due in an orderly way. The emphasis is on sanctioned generosity and proper completion of the sacrifice, not on retaining sacred resources for personal gain.
After the Aśvamedha rite, the remaining valuable and ritual items in the sacrificial hall—decorations, posts, containers, and bricks—are divided among the Brahmins, but only after Yudhiṣṭhira grants permission.