Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations

गन्धर्वा गीतकुशला नृत्येषु च विशारदा: । रमयन्ति सम तान्‌ विप्रान्‌ यज्ञकर्मान्तरेषु वै

Vaiśampāyana uvāca: Gandharvā gītakuśalā nṛtyeṣu ca viśāradāḥ | ramayanti sma tān viprān yajñakarmāntareṣu vai ||

Vaiśampāyana nói: Các Gandharva—giỏi ca hát và tinh thông vũ điệu—đã làm vui lòng các vị tư tế brāhmaṇa trong những quãng nghỉ giữa các nghi thức tế lễ. Bởi vậy, ngay giữa kỷ luật trang nghiêm của lễ Aśvamedha, nghệ thuật vẫn được dùng theo đúng dharma: để làm tươi tỉnh người chủ lễ và giữ cho dòng chảy nghi lễ vận hành điều hòa, mà không hề phương hại đến sự linh thiêng.

{'Vaiśampāyana uvāca''Vaiśampāyana said', 'gandharvāḥ': 'Gandharvas
{'Vaiśampāyana uvāca':
celestial musicians', 'gīta-kuśalāḥ''skilled in singing/music', 'nṛtyeṣu': 'in dances
celestial musicians', 'gīta-kuśalāḥ':
in the art of dance', 'viśāradāḥ''expert, proficient, accomplished', 'ramayanti sma': 'used to delight/entertain (habitually, in the past narrative)', 'tān': 'those', 'viprān': 'Brahmins
in the art of dance', 'viśāradāḥ':
learned priests', 'yajña''sacrifice
learned priests', 'yajña':
ritual offering', 'karma''rite, prescribed action', 'antareṣu': 'in the intervals
ritual offering', 'karma':
in the interludes', 'vai''indeed
in the interludes', 'vai':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gandharvas
V
vipras (Brahmin priests)
Y
yajña (sacrificial rite)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic integration of the arts within sacred duty: music and dance, when properly placed, support ritual order by refreshing the officiants and maintaining harmony rather than distracting from the sacrifice.

During the Aśvamedha proceedings, Gandharvas renowned for singing and dancing perform in the breaks between ritual acts, entertaining the Brahmin priests while the sacrifice continues according to rule.