यज्ञवाटवैभववर्णनम् / Description of the Splendour of the Sacrificial Enclosure
इत्युक्त: पुरुषश्रेष्टस्तदा कृष्णेन धीमता । प्रोवाच वृष्णिशार्टूलमेवमेतदिति प्रभो,प्रभो! बुद्धिमान् श्रीकृष्णके ऐसा कहनेपर पुरुषश्रेष्ठ युधिष्ठिरने उन वृष्णिसिंहसे कहा --'भगवन्! आपका कहना ठीक है”
ity uktaḥ puruṣaśreṣṭhas tadā kṛṣṇena dhīmatā | provāca vṛṣṇiśārṭūlam evam etad iti prabho prabho ||
Được Kṛṣṇa bậc trí giả nói như thế, Yudhiṣṭhira—bậc ưu tú trong loài người—đáp lại vị ‘hổ của dòng Vṛṣṇi’: «Bạch Chúa tể, bạch Chúa tể, quả đúng như vậy; lời Ngài nói thật chí lý.»
युधिष्ठिर उवाच
The verse underscores ethical receptivity: a righteous ruler should recognize and affirm true counsel, especially when it comes from a wise guide. Yudhiṣṭhira’s assent—“evam etat”—models humility and commitment to dharma over ego.
After Kṛṣṇa speaks, Yudhiṣṭhira responds respectfully, addressing him as “prabho” and confirming that Kṛṣṇa’s statement is correct. It is a brief exchange that signals agreement and deference to Kṛṣṇa’s wisdom.