बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः
Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra
जेतव्याश्रैति यत् प्रोक्तं धर्मराज्ञा महात्मना । चिन्तयामास स तदा फाल्गुन: पुरुषर्षभ:
jetavyāśraiti yat proktaṃ dharmarājñā mahātmanā | cintayāmāsa sa tadā phālgunaḥ puruṣarṣabhaḥ ||
Vaiśampāyana nói: Bấy giờ Phālguna (Arjuna), bậc hùng tráng giữa loài người, bắt đầu suy ngẫm điều Dharmarāja đại hồn đã tuyên dạy—nguyên tắc về cách mưu cầu chiến thắng. Nhớ lời anh cả, Arjuna cân nhắc đòi hỏi đạo lý của thắng trận: phải kiềm chế sự tàn sát vô ích, dẫu vẫn phải khuất phục đối phương và nắm chắc phần thắng.
वैशम्पायन उवाच
Victory in war is not merely physical conquest; it must be pursued under dharma. The verse frames Yudhiṣṭhira’s guidance as an ethical constraint: subdue opponents and achieve victory without indulging in needless killing, keeping righteous conduct central even in conflict.
Vaiśampāyana narrates that Arjuna pauses to reflect on Yudhiṣṭhira’s earlier instruction about how to seek victory. This inner deliberation sets up Arjuna’s next actions by aligning battlefield conduct with the moral counsel of his elder brother.