Previous Verse

Shloka 67

Janmaveśma-praveśa and Uttarā’s Śaraṇāgati

Entry into the Birth-Chamber and Uttarā’s Appeal

इति श्रीमहाभारते आश्चवमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि सुभद्रावाक्‍्ये सप्तषष्टितमो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi subhadrāvākye saptasaptatitamo 'dhyāyaḥ

Như vậy, chương thứ sáu mươi bảy trong phần Anugītā thuộc Aśvamedhika Parva của Śrī Mahābhārata—ở đoạn nói về lời của Subhadrā—đã kết thúc, như Vaiśampāyana tuyên bố. (Đây là lời kết chương, không phải một câu kệ tự sự.)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अश्वमेधिकेin the Aśvamedhika (parvan)
अश्वमेधिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअश्वमेधिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parvan)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अनुगीतापर्वणिin the Anugītā-subparvan
अनुगीतापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुगीतापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सुभद्रावाक्येin (the section called) ‘Subhadrā’s speech’
सुभद्रावाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुभद्रावाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
सप्तषष्टितमःsixty-seventh
सप्तषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootसप्तषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahābhārata
A
Aśvamedhika Parva
A
Anugītā
S
Subhadrā

Educational Q&A

This line is a colophon, not a teaching verse. Its function is to mark the formal end of Adhyāya 67 within the Anugītā section of the Aśvamedhika Parva, attributing the narration to Vaiśampāyana.

The text is concluding a chapter: it signals that the preceding discourse/episode—identified as ‘Subhadrā’s words’—has ended, and it locates that chapter within the larger structure of the Mahābhārata (Aśvamedhika Parva → Anugītāparvan → Adhyāya 67).