उत्तङ्कोपाख्यानम् — Maṇi-Kuṇḍala Retrieval and Entry into Nāgaloka
Chapter 57
हस्वेन चैते आमुक्ते भवतो हस्वके तदा । अनुरूपेण चामुक्ते जायेते तत्प्रमाणके,“छोटे कदका मनुष्य इन कुण्डलोंको पहने तो छोटे हो जाते हैं और बड़ी डील- डौलवाले मनुष्यके पहननेपर उसीके अनुरूप बड़े हो जाते हैं
hvasvena caite āmukte bhavato hvasvake tadā | anurūpeṇa cāmukte jāyete tatpramāṇake ||
Vaiśampāyana nói: “Khi đôi khuyên tai này được người vóc dáng thấp đeo, chúng liền trở nên nhỏ; còn khi người thân hình to lớn đeo, chúng liền lớn theo đúng tỷ lệ—mang lấy chính kích thước của người đeo.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the extraordinary, adaptive nature of a sacred or wondrous object: it fits the rightful wearer without excess or deficiency, suggesting appropriateness (anurūpatā) and fitness as a valued principle.
Vaiśampāyana describes a pair of earrings whose size changes according to the wearer—becoming small for a short person and large for a big-bodied person—emphasizing their miraculous, self-adjusting quality.